Projects and Testimonials
RECENTLY COMPLETED TRANSLATION and Editing/Proofreading PROJECTS
Appearance Release (California)
Handbook for Parents/Tutors requiring childcare services (San Diego)
Tax Services Copy (Los Angeles)
Financial questionnaire (proofreading, Mexico)
Liability release (proofreading, San Diego)
Funding for entrepreneurs web copy
Proofreading of a movie script
Web copy and content updates for a non-profit organization that defends women rights
Memo to employees: Roof restoration project (San Diego)
Client timeline letter (Arizona)
Minute Order from Juvenile Court (San Diego County)
Earned Sick Leave and Minimum Wage Employee Notification Form (San Diego)
Harassment and Discrimination Prevention and Correction Policy (San Diego)
Language and Speech Evaluation (Voluntary work in San Diego County)
Heat Illness Prevention Program (HIPP)
Speech-Language Pathology Daily Progress Notes
Orders under Welfare and Institutions Code
CONFERENCES and Workshops
- American Translator's Association 58th Annual Conference at the Washington Hilton Hotel in Washington, DC
- American Translator's Association 57th Annual Conference at the Hyatt Regency Hotel in San Francisco, CA
- Two Essential Tools for Your Toolkit: Dropbox and ABBYY FineReader (ATISDA)
- Financial Issues that Matter the Most: How to plan a better future (ATISDA)
COMPLETED CONTINUING PROFESSIONAL DEVELOPMENT
- Business Law for Translators Master Class (Academia Jurídica, Valladolid, Spain)
- Translation of Contracts (Cálamo & Cran, Madrid, Spain)
- Legal Translation (Cálamo & Cran, Madrid, Spain)
- Business Translation (UCSD Extension)
What Clients Are Saying...
"Our organization frequently interacts with native Spanish speakers in San Diego and Mexico. We utilize a very important liability release as part of our program to reach schoolchildren, and it is absolutely crucial that this document is accurate and easy to understand. We alerted Mr. Díaz to the delicate nature of the document and the audience, and he took the utmost care in providing careful translations, and options catered to our particular needs. Having a specialty in translating legalese between English and Spanish is what originally attracted us to Mr. Díaz, but his professionalism, courtesy, and promptness is what will bring us back for any further translation needs. Mr Díaz's services are an absolute asset to anyone with bilingual legal needs!"
San Diego, CA
"Marco was fantastic! He responded very promptly and handled the document translation I needed for a visa application very quickly. His fee structure is very competitive and delivery was faster than all the others I checked with. The stress of having all my documentation in order in time for the appointment is alleviated! I highly recommend calling Marco!"
Rancho Santa Fe, CA
"I needed a translation from Spanish to English of my birth and marriage certificates. Marco was very efficient at responding and providing me with a good rate. He was also very helpful in accomodating my schedule to drop off and pick up the documents. They were done in a couple of days but I needed them certified and that took another couple of days.
Overall I would totally recommend him. His transalation was very accurate!"
San Diego, CA
"Marco Diaz is an invaluable source for accurate legal terminology translations. I have used his services on many occasions. He was immensely helpful to me with translating the Bill of Rights into Spanish."
Adjunct Law Professor